Latest

 
 
 
 
ALFREDO SADEL canta la bellísima melodía PERFIDIA de la inspiracion del maestro ALBERTO DOMINGUEZ. Honramos en este video al gran tenor que nunca se podrá igualar. Antes de Placido Domingo y José Carreras existía un Alfredo Sadel, considerado como el Tenor Favorito de Venezuela. Sadel era muy genial. [More] [Less]
Date: 01 September 2010
Category:
 
 
 
 
 
 
 
1994
Date: 01 September 2010
Category:
 
 
 
 
 
 
 
Son muy pocos los Puertoplateños que no disfrutaran de un chapuzón en las ricas aguas de la Poza del Castillo, ubicada en el malecón de esta ciudad, de fácil acceso, de poca profundidad y aguas tranquilas. Pero hoy esta contaminada.
Date: 01 September 2010
Category:
 
 
 
 
 
 
 
Nació en Puerto Plata el 24 de junio de 1915, en donde se formó al calor de las enseñanzas musicales de su padre Luis Alejandro Lockward, el maestro Danda. Sus inclinaciones musicales le llevaron a escribir unas mil canciones, gran parte de las cuales han sido grabadas y ya forman parte del repertorio popular. Su forma de ejecutar la guitarra al acompanarse era muy original, ya que, por lo general, hacia la melodia \"bordoneando\" mientras que la base armonica la desarrollaba con las tres cuerdas mas agudas del instrumento, asemejandose al estilo trovadoresco de Codina. Se le conoció como El Mago de la media voz. Siempre anduvo con su guitarra como compañera de andanzas bohémicas. Era poseedor de un gran sentido del humor. Considerado como el más grande compositor de todos los tiempos por la riqueza armónica de sus letras y su gran fecundidad y su permanencia en el tiempo. Su fallecimiento se produce a los casi 91 años de edad el 24 de Marzo del 2006, cuando padecia grandes quebrantos de salud, en la ciudad de Santo Domingo. Tras una exitosa carrera musical y luego da haber participado en los grandes escenarios del mundo, de sus manos hemos heredado uno de los más grandes legados que poseemos los Dominicanos: sus composiciones. [More] [Less]
Date: 01 September 2010
Category:
 
 
 
 
 
 
 
Yes I know anothe Che Guevara Video, This one I made in a bout of insomnia. Its my first video so be kind. Being Cuban I remember stories of Che from my dad. So while messing around with MS movie maker I put together a little video with music by Compay Segundo
Date: 13 August 2010
Category:
 
 
 
 
 
 
 
ENGLISH Argentinian folklore: Jorge Cafrune singing \"Zamba de mi esperanza\" (Zamba of my hope) of Luis Morales. \"..Even thoug is not on the \"authorized\" song list, if my people asks for it I\'ll sing it..\" Cafrune said at the \"Cosquin folk festival\" in 1978, during the Videla\'s military government. Later, the same year, he got killed by military hands like \"warning for others\". An argentinian music legend. ESPAÑOL Folklore Argentino Jorge Cafrune cantando Zamba de mi esperanza de Luis Morales. \"..aunque no está en el repertorio autorizado, si mi pueblo me la pide, la voy a cantar..\" decia Cafrune en el festival de Cosquin en 1978, durante el gobierno militar de Videla. Luego ese mismo año , caeria en manos militares segun testimonios, a modo de \"advertencia para otros\". Una legenda argentina de la musica. [More] [Less]
Date: 13 August 2010
Category:
 
 
 
 
 
 
 
Esta versión en español de Natalie (Nathalie), interpretada por el trío chileno Los Hermanos Arriagada fué un éxito por allá en 1967 y se constituyó en un clásico de la música hispana. La canción es originalmente cantada en francés por Gilbert Becaud, pero a mi personalmente me gusta más la de los Hermanos Arriagada. ============================================ Aclaro que las imágenes de la estatua de Lenin y la Plaza Roja aparecen en este video como fiel reflejo de la historia de la canción. De ninguna manera me siento identificado con Lenin y su régimen comunista. De hecho, soy anti comunista. =========================================== Mi hija mayor se llama Natalia y a ella le gusta mucho esta canción. A ella le dedico especialmente este video. =========================================== This Spanish version of Natalie was sung by chilean trio Hermanos Arriagada back in 1967. The original French version is due to Gilbert Becaud, but I like the Spanish version better. It\'s a love story that took place in Moscow when French students went to visit a russian university. Natalie is their guide and translator. One of them falls in love with Natalie, but in the end, he has to return and his only hope is that Natalie goes to Paris under the same program. Those were the days of the Cold War and russians were not easily allowed to leave the country. Did Natalie go to Paris at all? nobody knows. ============================ ACKNOWLEDGEMENTS ============================ I am in debt with several people who helped me with their video clips and photographs. They are: 1) Bree, the \"LonelyGirl15\" is Natalie 2) Moscow video clips by David Mundstock \"The Intrepid Berkeley Explorer\" 3) Moscow photographs by Jane Keeler 4) Scene of Natalie and boyfriend in her college dorm was taken from the film \"A Coeurs Perdus\" by Vince Bosco 5) Video clip of Soldiers at Lenin (Unknown Soldier) Memorial by Achmyr ================================== LETRA (LYRICS) Spanish Version ================================== La Plaza Roja desierta, delante de mí Natalie; tenía un lindo nombre mi guía, Natalie. La Plaza Roja muy blanca, la nieve formaba un tapiz. Y yo seguía aquel frío domingo a Natalie. Hablaba en francés muy sobrio, de la Revolución de Octubre. Y yo pensaba ya, que de la tumba de Lenín, iríamos al Café Pushkín a tomar un chocolate. La Plaza Roja desierta; le tomé un brazo y sonrió; rubio era el cabello de mi guía, Natalie, Natalie. En su pieza de la universidad, un grupo de estudiantes la esperaba impaciente; reímos, mucho conversamos, querían saberlo todo, Natalie traducía. Moscú, los llanos de Ucrania y Les Champs Elysées Oh, de todo se habló, después cantamos; luego, ellos muy alegres, abrieron botellas de champagne de Francia, luego bailamos... Cuando todos ya se fueron y estuvo la fiesta en silencio, quedé yo solo con mi guía, Natalie. Ya no hubo más preguntas sobre la Revolución de Octubre; ya no estábamos allí, se acabó la tumba de Lenín, el chocolate del Café Pushkín, todo lejos quedó. Qué vacía se quedó mi vida, más sé que un día en París, seré yo quien servirá de guía, Natalie [More] [Less]
Date: 13 August 2010
Category:
 
 
 
 
 
 
 
Merengues en Reserva
Date: 11 August 2010
Category:
 
 
 
Most Viewed

 
 
 
 
Comercial producido por Ron Barceló sobre Moca.
Date: 03 July 2010
Category: Moca
 
 
 
 
 
 
 
Este bello Mirador se encuentra en la carretera de la ciudad de Moca a Sabaneta de Yasica (Circuito Norte) rumbo a las playas de Cabarete y Sosua. Republica Dominicana, digno de ser visitado
Date: 03 July 2010
Category:
 
 
 
 
 
 
 
Sin Comentarios
Date: 16 July 2010
Category:
 
 
 
 
 
 
 
.
Date: 16 July 2010
Category:
 
 
 
 
 
 
 
Reportaje sobre la Plaza del Viaducto en Moca, provincia Espaillat, República Dominicana, presentado en el programa Con Punto & Coma..., producido y conducido por Juan Cruz Triffolio, a través de Supercanal 33 y la Señal Caribe, en el horario de 5 a 6 de la tarde, de lunes a viernes.
Date: 03 July 2010
Category: Moca
 
 
 
 
 
 
 
Entrando a la ciudad de Moca por la Carrtera que va desde La Vega, este es mi hermoso pais, www.jmbuses.com
Date: 03 July 2010
Category: Moca
 
 
 
 
 
 
 
Al formar parte de la clase alta del momento, le favoreció para estar cerca de los Trujillo en especial del hijo del satrapa, Ramfis con el cual hizo una gran amistad.
Date: 24 July 2010
Category:
 
 
 
 
 
 
 
Con Cuquin Mejor Humorista Dominicano
Date: 13 July 2010
Category:
 
 
 
Highest Rated

 
 
 
 
Este bello Mirador se encuentra en la carretera de la ciudad de Moca a Sabaneta de Yasica (Circuito Norte) rumbo a las playas de Cabarete y Sosua. Republica Dominicana, digno de ser visitado
Date: 03 July 2010
Category:
 
 
 
 
 
 
 
Comercial producido por Ron Barceló sobre Moca.
Date: 03 July 2010
Category: Moca
 
 
 
 
 
 
 
1994
Date: 01 September 2010
Category:
 
 
 
Featured

Categories